Балканов Илья Владимирович (К.ф.н., доцент, Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, Москва)
|
Данная статья посвящена исследованию особенностей военных переводных словарей, изданных в США в рамках проекта «Military Dictionary Project». Целями исследования стали анализ и обобщение накопленного опыта по отраслевой (военной) лексикографии, изучение особенностей структуры данных военных словарей, их сравнительно-сопоставительный анализ. Выбранную тему следует считать актуальной, поскольку она затрагивает вопросы, связанные с текущим состоянием теоретической и практической отраслевой, в том числе военной, лексикографии, обобщает особенности структуры американских военных переводных словарей, раскрывает особенности их применения в практической деятельности военного переводчика.
Ключевые слова:переводной словарь, военная лексика, военная терминология, двуязычная лексикография, словарь-минимум, микроструктура электронного иллюстрированного переводного словаря.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Балканов И. В. Особенности американской отраслевой лексикографии (на примере военных переводных словарей) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№03/2. -С. 109-112 DOI 10.37882/2223-2982.2021.03-2.03 |
|
|