Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

К вопросу о национально-культурной специфике китайских и русских фразеоматизмов с компонентом друг, дружба на дальневосточной трансграничной территории. Сходство и различие

Янь Юйчжуан   (аспирант, ФГБОУ ВО «Благовещенский государственный педагогический университет»)

Ладисова Ольга Владимировна  (к.филол.н., доцент, ФГБОУ ВО «Благовещенский государственный педагогический университет»)

На данный момент на территории Дальнего Востока и, в большей степени в городе Благовещенске, тенденция укрепления экономических, политических связей привело к укреплению культурного взаимодействия Китая и России. Для повышения эффективности межкультурных коммуникаций приводит к необходимости углубления исследований в рамках лингвокультурных аспектов. Наибольший интерес в данный момент представляют устойчивые фразеоматические выражения, как частный случай фразеологических единиц (идиомы) с частично транспонированным значением. К основным компонентом с важными значениями, в ходе коммуникаций для китайской и русской национальных культур относятся переводческие эквиваленты «Péngyou» (朋友) и «Друг», «Дружба». Целью данной работы является исследование национально-культурной специфики русских идиом с компонентами «Друг», «Дружба», которые имеют эквивалент в китайских ченьюй (成语) - языковых фразеологических единицах. Для достижения цели в работе поставлены и решены следующие задачи: 1) исследованы лингвокультурное, социально-исторические значение лексем «Péngyou» (朋友) и «Друг» для китайского и русского языков; 2) произведен анализ наиболее распространённых языковых идиом русского языка с компонентами «Друг», «Дружба» наиболее употребляемых на территории трансграничья (города Благовещенска); 3) найдены аналогии русских идиом в ченьюй китайского языка; 4) проведен анализ исторического компонента в данных языковых парах.

Ключевые слова:фразеологические единицы, фразеоматизмы, идиомы, ченьюй 成语, национально-культурная специфика, трансграничная территория, российско-китайское приграничье.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Янь Ю. , Ладисова О. В. К вопросу о национально-культурной специфике китайских и русских фразеоматизмов с компонентом друг, дружба на дальневосточной трансграничной территории. Сходство и различие // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№09/2. -С. 129-134 DOI 10.37882/2223-2982.2021.09-2.27
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки