Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Проблемы перевода детских сказок с русского языка на английский язык

Панарина Галина Ивановна  (К.п.н., доцент, Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина)

В статье рассматриваются возможные пути достижения адекватности при переводе детских сказок. Автор отмечает необходимость применения прагматической адаптации в этом случае. Обосновано предположение о социокультурных принципах адаптации сказочных сюжетов при переводе. Подтверждено утверждение о том, что адаптация при переводе сказок служит для достижения эквивалентности текстов оригинала и перевода.

Ключевые слова:перевод, способ перевода, прагматическая адаптация, переводческая эквивалентность, детская сказка.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Панарина Г. И. Проблемы перевода детских сказок с русского языка на английский язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№12/2. -С. 178-180 DOI 10.37882/2223-2982.2021.12-2.30
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки