Login

Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)

МОСКВА +7(495)-755-19-13

Статьи:
A+ R A-

gn17-10

Гуманитарные науки # 10  2017

К вопросу о специфике коммуникативных взаимодействий в условиях антикризисного территориального брендинга в Московской области в 2012-2016 гг

E-mail Печать

А.И. Новикова,  (Аспирант, Российский университет дружбы народов, Москва)

Серия «Гуманитарные науки» # 10  2017
Статья посвящена проблеме информационно-коммуникативного сопровождения брендинга территорий. На примере территориального брендинга Московской области автор рассматривает теоретические подходы к таким основным понятиям, как бренд, имидж, репутация и информационная политика, последовательно применяя их к конкретному региону в аспекте разработки комплекса мероприятий информационной политики. В результате автор приходит к выводу о том, что тексты, через которые реализуется информационная политика территориального брендинга Московской области, должны соответствовать конкретным требованиям коммуникативной ситуации и обладать воздействующим потенциалом.

Ключевые слова: Информационная политика, коммуникация, территориальный брендинг, бренд, репутация, текст, Московская область.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Акерлоф, Дж. А. Идентичность и экономика организаций/ Дж. А. Акерлоф, Р. И. Крэнтон. — // Росс. ж-л мен. — 2010. — Т. 8, № 2. — С. 107—130.
2. Анхольт Саймон, Хильдрет Джереми. Бренд Америка: мать всех брендов, М.: ООО «Издательство «Добрая книга», 2010. -232стр.
3. Атаева Т. А. Маркетинг территорий как фактор развития инфраструктуры региона // Маркетингъ – реальность и проекции в будущем: материалы конференции (Варна, 28–29 июня 2012 г.). – Варна, 2012. – С. 66-71 с.
4. Гэд Т. 4D брэндинг: взламывая корпоративный код сетевой экономики. СПб: Стокгольмская школа экономики в СПб, 2007. - 230 с.
5. Динни К. Брендинг территорий. Лучшие мировые практики / под ред. Кейта Динни; пер. с англ. Веры Сечной. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2006. – 336 с.
6. Долгушева А.А. О сущности информационной политики предприятия // Вестник Тюменского государственного университета. – 2009. - №4. – 258-263)..
7. Котлер Ф., Асплунд К., Рейн И., Хайдер Д. Маркетинг мест.— СПб.: Стокгольмская школа экономики в Санкт-Петербурге, 2005. – 390 с.
8. Матковский А. Информационная политика компании // Коммерческий директор. 2006. № 8. – С. 40-51.
9. Мелюхин И.С. Информационное общество: истоки, проблемы, тенденции развития. - М.: МГУ, 1999. – 308 с.
10. Панкрухин А.П. Маркетинг территорий. 2е издание. СПб: Питер, 2006. – 412 с.
11. Пасечников К.Е. Территориальный брендинг в России: особенности и проблемы [Электронный ресурс] // Режим доступа: http://kpfu.ru/portal/docs/F1983064277/Pasechnikov.pdf (дата обращения 21.05.2017)
12. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики: Учебное пособие. М.: МГУ, 1995. – 367 с.
13. Флорида Р. Креативный класс: люди, которые меняют будущее = The Rise of The Creative Class and How It's Transforming Work, Leisure, Community and Everyday Life. — Классика-XXI, 2005. — 430 с.
14. Anholt S. Competitive Identity: The New Brand Management for Nations, Cities and Regions / S. Anholt. – 1-st edition. – Palgrave Macmillan, 2007. – 160 p.


©  А.И. Новикова, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

Особенности актуализации категорий одушевленности и гендера в англоязычном тексте в аспекте перевода

E-mail Печать

О.В. Токарева,  (Аспирант, Санкт-Петербургский государственный университет)

Серия «Гуманитарные науки» # 10  2017
В статье выявляются закономерности контекстуальной актуализации категорий одушевленности и гендера в значении английских неодушевленных существительных. Выделяются семантические группы существительных, выступающих объектами персонификации, и анализируются средства персонификации. Производится сопоставление авторских художественных текстов и опубликованных переводов на русский язык с целью выявить сходства и различия между двумя языковыми картинами мира, а также средства передачи персонификации при переводе.

Ключевые слова: Английский язык, одушевленность, гендер, персонификация, языковая картина мира, проблемы перевода.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей / Науч. редактор П.Е.Бухаркин. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 444 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2002. 384 с.
3. Аткинсон К. Человеческий крокет: роман // пер. с англ. Анастасии Грызуновой. СПб.: Азбука, 2013. 411 с.
4. Бархударов Л.С. Языки и перевод (вопросы общей и частной теории перевода). М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
5. Бротиган Р. В арбузном сахаре: Романы, рассказы // Пер. с англ. А. Грызуновой и др. СПб.: Азбука-классика, 2002. 384 с.
6. Брэдбери Р. Вино из одуванчиков // пер. Э.Кабалевская. М.: Эксмо, 2013. 384 с.
7. Воскресенская С.Ю. Метафора и персонификация: к проблеме взаимоотношений // Вестник ТвГУ. Серия “Филология”. № 4. Изд-во ТвГУ, 2016. С. 11–15.
8. Евгенидис Д. Средний пол // пер. с англ. М.Ланиной. СПб.: Амфора, 2003. 752 с.
9. Зусак М. Книжный вор // пер. Н.Мезин. М.: Эксмо, 2014. 560 стр.
10. Константинова С.К. Олицетворение в художественном тексте: семантический и грамматический аспекты: дис. ... канд. филол. наук. Белгород, 1996. 223 с.
11. Маккаллерс К. Сердце – одинокий охотник // пер. Е.Голышева. М.: Молодая гвардия, 1961. 318 с.
12. Пиколт Д. Ангел для сестры // пер. с англ. О. Бершадская. Белгород: КСД, 2011. 432 с.
13. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. 2-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1976. 543 с.
14. Серебрякова Е.В. Проблема определения “персонификации” в стилистике // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. №2. Изд-во МГОУ, 2010. С. 64-68.
15. Стейнбек Д. Квартал Тортилья-Флэт // пер. c англ. И.Гуровой. СПб.: Азбука-классика, 2004. 256 с.
16. Федорова Н.П., Варшавская А.И. Перевод с английского языка. Повышенный уровень. Часть 2. СПб.: Невский ракурс, 2011. 192 с.
17. Фитч Д. Белый олеандр // пер. А.Веденичева. СПб.: Амфора, 2005. 560 с.
18. Франзен Д. Поправки // пер. Л.Сумм. М.: Иностранка, 2008. 672 с.
19. Atkinson K. Human Croquet: A Novel. New York: Picador, 1997. 352 p.
20. Bradbury R. Dandelion Wine. New York: Avon Books, 1999. 267 p.
21. Brautigan R. Revenge of the Lawn, The Abortion, So the Wind Won’t Blow It All Away. Boston: Mariner Books, 1995. 544 p.
22. Curzan Anne. Gender Shifts in the History of English. Cambridge University Press, 2003. 223 p.
23. Eugenides J. Middlesex. New York: Picador, 2007. 544 p.
24. Fitch J. White Oleander. Boston: Little, Brown, 1999. 390 p.
25. Franzen J. The Corrections. New York: Picador, 2002. 576 p.
26. McCullers C. The Heart is a Lonely Hunter. Boston: Houghton Mifflin, 2000. 359 p.
27. Newmark P. Paragraphs on Translation. Philadelphia: Multilingual Matters, 1993. 192 p.
28. Oxford Dictionary of English, Revised Edition. [Электронный ресурс]. ABBYY Lingvo x 3, 2008. (CD-ROM)
29. Picoult J. My Sister’s Keeper. New York: Washington Square Press, 2005. 448 p.
30. Steinbeck J. Tortilla Flat. London: Penguin Classics, 1997. 208 p.
31. Wagner S. Gender in English Pronouns: Myth and Reality [Электронный ресурс]. URL: https://freidok.uni-freiburg.de/dnb/download/1412 (дата обращения: 02.09.2017).
32. Zusak M. The Book Thief. New York: Alfred A. Knopf, 2007. 576 p.


©  О.В. Токарева, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

Сравнительный анализ китайского словаря «Море слов» и «Русского энциклопедического словаря» под редакцией И.Н. Березина

E-mail Печать

Цай Хунянь,  (Аспирант, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова)

Серия «Гуманитарные науки» # 10  2017
Данная статья посвящена исследованию китайского словаря «Море слов» («辞海») и «Русского энциклопедического словаря» под редакцией И.Н. Березина в сопоставительном аспекте. Рассматриваются вопросы общей специфики словарей (тематической составляющей, структурной основы, словарного состава), а также их функциональные особенности. В частности, отмечается, что для каждого из данных словарей характерна своя уникальная специфика словарного состава, это очень ярко проявляется при рассмотрении антропонимов, топонимов, наименований праздников, отчасти фитонимов. Уникальная специфика словарного состава данных словарей, по мнению автора, обуславливается особенностями русского и китайского языков, географическим положением России и Китая, а также культурными и историческими особенностями.

Ключевые слова: Сравнительный анализ, Русский энциклопедический словарь, китайский словарь «Море слов», словарные статьи, лексический состав, функциональные особенности.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Демешкина Т.А. Лексикографическое направление в Томской диалектологической школе. Итоги и перспективы // Вестник ТГУ, 2011. – №3. – С.32-38.
2. Зураева А.В. Сравнительно-сопоставительный анализ толковых словарей французского языка (на материале словарей: «Малыи Робер» 1985; «Лексис» 1979) // автореф. …кандид. филол. наук. – М., 2005. – 12с.
3. Кузнецова Е.П., Титаренко В.И. Словарь как предмет лексикографии // Филологические науки в России и за рубежом: материалы III Междунар. научн. конфер. – СПб.: «Свое издательство», 2015. – С.144-146.
4. Марус М. Л. Сравнительный анализ современных многоязычных онлайн-словарей на примере словарей Мультитран и ABBYY Lingvo Online // Научно-методич. электрон. журн. «Концепт», 2014. – №S1. – С.51-55.
5. Русский энциклопедический словарь – РЭС (в 4-х отделах – 16-ти томах) / под ред. И.Н. Березина. – СПб.: Типография Товарищества «Общественная польза», 1873 / 1879. – 10583с.
6. Савина А., Типикина Т. Что внутри электронного словаря // Наука и жизнь, 1999. – №10. – 6с.
7. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного (Изд. 2-е, испр.). – М.: Издат. ЛКИ, 2007. – 368с.
8. Чернышев А.А. Становление системы энциклопедических изданий в дореволюционной России: исторический анализ // Вестник ТГУ, 2017. – №415. – С.144-150.
9. Чумарина Г.Р. Сравнительная характеристика электронных и бумажных словарей в функциональном аспекте // Вестник Чувашского университета, 2009. – 6с.
10. 辞海 夏征农主编, 出版社: 上海辞书出版社 / 1999 年, 共 6155 页 («Море слов» / под ред. Ся Чжэннун). – Шанхай: «Шанхайское словарное изд-во», 1999. – 6155с.).


©  Цай Хунянь, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

Новый характер традиций документализма в отечественной литературе конца XX и начала XXI веков

E-mail Печать

З.Н. Чукуева,  (К.филол.н., доцент, Чеченский государственный педагогический университет)

Серия «Гуманитарные науки» # 10  2017
В настоящей статье излагается ведущая роль тенденций публицистики в современной литературе. Часто подлинный жизненный опыт модифицируется с использованием пояснений рассказчика. В такой работе отсутствуют вымышленные фигуры и придуманные явления, поскольку писатель рассказывает о личном бытии, о лицах, с которыми он лично был знаком. Сопутствующие реплики, повествующие о сотворении трудов, о тяжестях и потерях, несчастьях и бедствиях, вынесенных писателями, изначально подразумевают не только хронику событий, но и хронологию целого государства. Литература пытается восполнить потерянное, заявляя о разнообразии задумок, как одной из стержневых особенностей событийно-хроникальной прозы.

Ключевые слова: Документалистика, событийно-хроникальная проза, автобиографизм, автор-повествователь, художественная проза.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. – М.: Искусство, 2009. – 424с.
2. Варламов, А. Купавна [Текст] / А.Варламов // Новый мир. – 2000. – № 10-11. – С. 7-66; С. 31-66.
3. Гамзатов, Г. Преодоление. Становление. Обновление: На путях формирования дагест. сов. лит. [Текст] / Г. Гамзатов. – Махачкала: Даг. кн. изд-во, 2006. – 461 с.
4. Дедков, И. Василь Быков: Очерк творчества [Текст] / И. Дедков. – М.: Сов. писатель, 1980. – 288 с.
5. Залыгин, С. Черты документальности [Текст] / С.Залыгин // Вопр. лит. – 1970. – № 2. – С. 48.
6. Липовецкий, М. ПМС (постмодернизм сегодня) [Текст] / М. Липовецкий // Знамя. – 2002. – №5. – С. 200-211.
7. Некрасова И. Расширение границ документального в произведениях новейшей русской литературы [Текст] / И. Некрасова // Филология и культура. – 2016. - № 3 (45). – С.129-133./
8. Николаев, В. Живый в помощи [Текст] / В. Николаев // Роман-журнал ХХI ВЕК. – 2000. – № 2. – С. 20-73.
9. Оляндер, Л.К. Документалистика о Великой Отечественной войне [Текст] / Л.К. Оляндер. – Львов: Свит, 1990. – 143 с.
10. Суровцев, Ю. В 70-е и сегодня: Очерки теории и практики современного литературного процесса [Текст] / Ю. Суровцев. – М.: Сов. писатель, 1985. – 574 с.
11. Урицкий А. Тонкие круги одиночества [Текст] / А. Урицкий // Дружба народов. – 2003. - № 10. – С.49-57.
12. Циплаков, Г. При чем тут маркетинг? (Средний класс как вопрос русской литературы XXI века между жанрами) [Текст] / Г. Циплаков // Знамя. – 2006. – №4. – С. 179-191.


©  З.Н. Чукуева, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

Структурно-семантические средства создания комического эффекта в русских народных сказках

E-mail Печать

Чэнь Лифан,  (Аспирант, Санкт-Петербургский государственный университет)

Серия «Гуманитарные науки» # 10  2017
Статья посвящена анализу грамматических, формальных (структурно-семантических) и лексических средств языка, используемых в русских народных сказках как основа создания комического эффекта. Автор приводит яркие языковые примеры средств диалогизации монолога, номинативных заголовков, тропов и фигур для подтверждения выдвинутых положений.

Ключевые слова: Комический эффект в русских народных сказках, риторические аттрактанты, диалогизированный монолог, ирония, сатирический приём.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Гайназарова А. А., Фаткуллина Ф. Г. Понятия «текст» и «дискурс» в современном языкознании [Текст] / А. А. Гайназарова, Ф. Г. Фаткуллина / Актуальные проблемы русской и сопоставительной филологии: теория и практика. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2016. – С. 137-139.
2. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В. И. Карасик // Волгоград : Перемена, 2002. – 477 с.
3. Михальская, А. К. Риторическая парадигматика: воздействующая сила слова-лексемы (примитивы, аттрактаны и репелленты) / А. К. Михайльская // Риторика и культура речи: наука, образование, практика : материалы XIV Международной научной конференции [Электронный ресурс]. - URL: http://l-skazki.ru/smeshnye-yumoristicheskie-narodnye-skazki.html (дата обращения: 08.03.2017).
4. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева [Текст] / В трёх томах. Том II. Издание подготовлено Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков. – М. : Наука, 1986. – 465 с.
5. Русские народные сказки [Электронный ресурс] // Сказки. - URL: http://l-skazki.ru/smeshnye-yumoristicheskie-narodnye-skazki.html (Дата обращения: 08.03.2017).
6. Сафонова, Е. В. Формы, средства и приёмы создания комического в литературе [Текст] / Е. В. Сафонова // Молодой ученый. — 2013. — №5. — С. 474-478.
7. Фефелова, Г. Г. Языковые средства выражения комического в юмористическом дискурсе [Текст] / Г. Г. Фефелова / Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2016. - № 9(63): в 3-х ч. - Ч. 2. - C. 170-173.
8. Черкасова, Э. В. Имя собственное в тамбовском фольклоре [Электронный ресурс] / Э. В. Черкасова // URL: http://www.familii.ru/onomastika/antroponimica/5879-cherkasova-e-v-imya-sobstvennoe-v-tambovskom-folklore-tezisy-doklada-na-xlviii-nauchnoj-studencheskoj-konferentsii-po-toponimike-2013-g (дата обращения: 13.08.2017 г.).
9. Цикушева, И.В. Лингвистические средства создания комического эффекта в сказках / Цикушева И. В. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведениеВыпуск № 10 / 2008 [Электронный ресурс]. - RL: http://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-sredstva-sozdaniya-komicheskogo-effekta-v-skazkah#ixzz4aklrqpvW (Дата обращения: 10.03.2017).


©  Чэнь Лифан, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

Страница 8 из 8

ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки

Выпуск 2018 06 Economics (page 1)

Выпуск 2018 06 Economics (page 2)

Выпуск 2018 05 Economics (page 1)

Выпуск 2018 05 Economics (page 2)

Выпуск 2018 04 Economics (page 1)

Выпуск 2018 04 Economics (page 2)

Выпуск 2018 03 Economics (page 1)

Выпуск 2018 03 Economics (page 2)

Выпуск 2018 02 Economics

Выпуск 2018 01 Economics

Выпуск 2017 12/2 Economics (page 1)

Выпуск 2017 12/2 Economics (page 2)

Выпуск 2017 12 Economics (page 1)

Выпуск 2017 12 Economics (page 2)

Выпуск 2017 11 Economics

Выпуск 2017 10 Economics

Выпуск 2017 09 Economics (page 1)

Выпуск 2017 09 Economics (page 2)

Выпуск 2017 08 Economics

Выпуск 2017 07 Economics

Выпуск 2017 06 Economics

Выпуск 2017 05 Economics (page 1)

Выпуск 2017 05 Economics (page 2)

Выпуск 2017 04 Economics (page 1)

Выпуск 2017 04 Economics (page 2)

Выпуск 2017 03 Economics

Выпуск 2017 02 Economics

Выпуск 2017 01 Economics

Выпуск 2016 12 Economics

Выпуск 2016 11 Economics (page 1)

Выпуск 2016 11 Economics (page 2)

Выпуск 2016 10 Economics

Выпуск 2016 09 Economics

Выпуск 2016 08 Economics

Выпуск 2016 07 Economics (page 1)

Выпуск 2016 07 Economics (page 2)

Выпуск 2016 06 Economics

Выпуск 2016 05 Economics (page 1)

Выпуск 2016 05 Economics (page 2)

Выпуск 2016 04 Economics

Выпуск 2016 03 Economics (page 1)

Выпуск 2016 03 Economics (page 2)

Выпуск 2016 02 Economics (page 1)

Выпуск 2016 02 Economics (page 2)

Выпуск 2016 01 Economics (page 1)

Выпуск 2016 01 Economics (page 2)

Выпуск 2015 11-12 Economics (page 1)

Выпуск 2015 11-12 Economics (page 2)

Выпуск 2015 09-10 Economics

Выпуск 2015 07-08 Economics

Выпуск 2015 05-06 Economics

Выпуск 2015 03-04 Economics

Выпуск 2015 01-02 Economics

Выпуск 2014 12 Economics

Выпуск 2014 11 Economics

Выпуск 2014 09-10 Economics

Выпуск 2014 07-08 Economics

Выпуск 2014 05-06 Economics

Выпуск 2014 03-04 Economics

Выпуск 2014 01-02 Economics

Выпуск 2013 12 Economics

Выпуск 2013 11 Economics (page 1)

Выпуск 2013 11 Economics (page 2)

Выпуск 2013 09-10 Economics

Выпуск 2013 07-08 Economics (page 1)

Выпуск 2013 07-08 Economics (page 2)

Выпуск 2013 05-06 Economics

Выпуск 2013 03-04 Economics

Выпуск 2013 01-02 Economics (page 1)

Выпуск 2013 01-02 Economics (page 2)

Выпуск 2012 11-12 Economics

Выпуск 2012-10 Economics

Выпуск 2012 8-9 Economics

Выпуск 2012-07 Economics (page 1)

Выпуск 2012-07 Economics (page 2)

Выпуск 2012 5-6 Economics

Выпуск 2012-04 Economics

Выпуск 2012-03 Economics

Выпуск 2012-02 Economics (page 1)

Выпуск 2012-02 Economics (page 2)

Выпуск 2012-01 Economics

Выпуск 02-2011 Economics

Выпуск 01-2011 Economics