Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Развитие поликультурной личности переводчика в процессе обучения отраслевому переводу

Тележко Ирина Владиленовна  (к.п.н., доцент, Российский университет дружбы народов (Москва))

Чернова Оксана Евгеньевна  (к.п.н., доцент, Российский университет дружбы народов (Москва))

Шульдишова Алина Анатольевна  (к.п.н., доцент, Российский университет дружбы народов (Москва))

Литвинов Александр Викторович  (к.п.н., доцент, Российский университет дружбы народов (Москва); профессор, Московский государственный психолого-педагогический университет)

Предметом исследования является развитие поликультурной личности переводчика в процессе обучения отраслевому переводу. В статье рассматривается деятельность отраслевого переводчика как посредника в профессиональном общении, анализируются понятия «поликультурная языковая личность», выделены профессиональные качества переводчика, необходимые для осуществления своей деятельности в поликультурном пространстве. Авторами предложены методы и формы развития поликультурных качеств отраслевого переводчика в процессе формирования поликультурной компетенции.

Ключевые слова:отраслевой перевод, поликультурная личность переводчика, поликультурная компетенция.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Тележко И. В., Чернова О. Е., Шульдишова А. А., Литвинов А. В. Развитие поликультурной личности переводчика в процессе обучения отраслевому переводу // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№04/2. -С. 105-108 DOI 10.37882/2223-2982.2022.04-2.36
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки