Жэнь Цзялу (соискатель
Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
)
|
Статья посвящена изучению особого языкового феномена – русских фразеологизмов-алогизмов – в их сопоставлении с английскими ФЕ-эквивалентами, представленными в словаре С. Лубенской. В статье выявляется статус фразеологизма-алогизма в классификации фразеологических единиц В.В. Виноградова, обсуждается вопрос о механизме возникновения такой особой языковой конструкции, рассматривается лексикографическое представление фразеологизмов-алогизмов в словаре С. Лубенской. Данное исследование дает возможность выявить культурно значимые предметы, животных, части тела и т. д. и созданные вокруг них ситуации, алогичное трансформирование которых обычно используется в русской фразеологии для визуализации абстрактных аномальных явлений, а также соответствующие им ситуации, отображенные в их английских ФЕ-эквивалентах.
Ключевые слова:фразеологизм-алогизм, закон, правило, аномалия, алогичность.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Жэнь Ц. СТАТУС ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ-АЛОГИЗМОВ В КЛАССИФИКАЦИИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В КОНЦЕПЦИИ В.В. ВИНОГРАДОВА И ИХ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В «RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY OF IDIOMS» С. ЛУБЕНСКОЙ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№11/2. -С. 151-156 DOI 10.37882/2223-2982.2023.11-2.13 |
|
|