Login

Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)

МОСКВА +7(495)-755-19-13

Статьи:
A+ R A-

Проблемы перевода реалий русской деревенской жизни на китайский язык

E-mail Печать

Ван Линь,  (Аспирант, Московский педагогический государственный университет)

Серия «Гуманитарные науки» # 12/2 2017
В статье поднимается проблема выявления оптимальных способов перевода реалий, отражающих жизнь и быт русской деревни, на китайский язык методом сопоставления восприятия национальной семантики реалий в художественных произведениях. Автор подробно рассматривает такие аспекты, как проблемы перевода реалий, несущих культурологический смысла специфика, познание деревенского быта России китайскими студентами в процессе чтения и анализа прозы XIX века. Особое внимание уделяется анализу различий в системах языка оригинала и языка перевода, специфике создания нового текста с полным сохранением смыслового содержания реалий. Автором отмечено, перевод русских реалий невозможен без наличия у переводчика большого информационного материала, характеризующего его языковые и фоновые знания.

Ключевые слова: Перевод реалий, деревенский быт, история народа, культурологический аспект, контекст, приближенный перевод, национальные традиции, эмоциональная окраска, формальность, социальный статус.

 

Читать полный текст статьи …


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е.В. Бреус. – М.: Изд-во УРАО, 2008. – 218с.
2. Булыко Х.П. Проблемы перевода китайской фразеологии на русский язык / Х.П. Булыко // Теория перевода. 2016. – С.206-210.
3. Газымзаде Х.Д., Бортников В.И. Категория времени в китайских учебных текстах и их переводах на русский язык. Лингвистика: от теории к практике: сборник статей / под ред. М.О. Гузиковой. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. – С.430-34.
4. Голандам А. К. Трудности перевода реалий русского языка на персидский язык / А.К. Голандам // Молодой ученый. 2010. №6. ‒ С. 189-192.
5. Егошин В.Н. Проблема перевода с русского языка на английский (на материале рассказов А.П. Чехова). Лингвистика: от теории к практике: сборник статей / под ред. М.О. Гузиковой. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2015. – С.41-45.
6. Иванов А.О. Безэквивалентная лексика / А.О. Иванов. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2009. – 269с.
7. Кармакова О. Е. Русские диалекты как отражение народной жизни / О.Е. Кармакова // Исследователь / Researcher, 2013. № 3-4. – С. 34-39.
8. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение / В.Н. Комиссаров. – М.: Издательство «ЭТС», 2012. – 406с.
9. Ревзин И.И. Основы общего и машинного перевода / И.И. Ревзин, В.Ю. Розенцвейг. ‒ М.: Высшая школа, 1994. – 270с.
10. Феденко И.С. Реалия как объект перевода / И.С. Феденко // Переводоведение. 2015. № 2. – С.12-25.
11. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. ‒ М.: Изд-во Международные отношения, 2009. ‒ 216 с.


©  Ван Линь, Журнал "Современная наука: актуальные проблемы теории и практики".
 

 

 

ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки

Выпуск 2018-05/2 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-05/2 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-05 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-05 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-04 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-04 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-03/2 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-03/2 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-03 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-03 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-03 Humanities (page 3)

Выпуск 2018-02 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-02 Humanities (page 2)

Выпуск 2018-01 Humanities (page 1)

Выпуск 2018-01 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-12/2 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-12/2 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-12 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-12 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-12 Humanities (page 3)

Выпуск 2017-11 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-11 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-10 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-10 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-09 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-09 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-08 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-08 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-07 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-07 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-06 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-06 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-05 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-05 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-04 Humanities

Выпуск 2017-03 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-03 Humanities (page 2)

Выпуск 2017-02 Humanities

Выпуск 2017-01 Humanities (page 1)

Выпуск 2017-01 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-12 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-12 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-11 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-11 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-10 Humanities

Выпуск 2016-09 Humanities

Выпуск 2016-08 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-08 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-07 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-07 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-07 Humanities (page 3)

Выпуск 2016-06 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-06 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-05 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-05 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-04 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-04 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-03 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-03 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-02 Humanities (page 1)

Выпуск 2016-02 Humanities (page 2)

Выпуск 2016-01 Humanities

Выпуск 2015-11-12 Humanities (p. 1)

Выпуск 2015-11-12 Humanities (p. 2)

Выпуск 2015-11-12 Humanities (p. 3)

Выпуск 2015 09-10 Humanities

Выпуск 2015 07-08 Humanities

Выпуск 2015 05-06 Humanities

Выпуск 2015 03-04 Humanities

Выпуск 2015 01-02 Humanities

Выпуск 2014 11-12 Humanities

Выпуск 2014 09-10 Humanities

Выпуск 2014 07-08 Humanities

Выпуск 2014 05-06 Humanities

Выпуск 2014 03-04 Humanities

Выпуск 2014 01-02 Humanities

Выпуск 2013 11-12 Humanities

Выпуск 2013 09-10 Humanities

Выпуск 2013 07-08 Humanities

Выпуск 2013 05-06 Humanities

Выпуск 2013 03-04 Humanities

Выпуск 2013 01-02 Humanities

Выпуск 2012 11-12 Humanities

Выпуск 2012 09-10 Humanities