Кондратьев Павел Борисович (старший преподаватель, Санкт-Петербургский юридический институт (филиал) Академии Генеральной прокуратуры РФ)
|
В данной статье представлена теоретическая и практическая специфика правовой терминологии юридического дискурса, а также особенности лингвопрагматического аспекта перевода элементов юридического дискурса с английского на русский и сохранения исходного смысла текста в ходе трансформации. Актуальность и недостаточная разработанность рассматриваемой проблемы обусловили выбор предмета/объекта и постановку цели данной работы: предметом являются лингвопрагматические аспекты юридического дискурса в английском языке; объектом – современный юридический дискурс. Соответственно, цель статьи – выявить и описать специфические особенности юридического дискурса в лингвопрагматическом аспекте на примере английского языка.
Ключевые слова:лингвопрагматические особенности; юридический дискурс; правовой дискурс; перевод; заимствованный термин; английский язык; юридическая терминология.
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Кондратьев П. Б. Лингвопрагматические особенности юридического дискурса (на материале английского языка) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2020. -№01/2. -С. 67-71 |
|
|