Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов

Кудзаева Аксана Гаджихановна  (к.п.н., доцент, Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л.Хетагурова, г. Владикавказ)

Газзаева Зарема Амирановна  (к.п.н., доцент, Горский государственный аграрный университет, г. Владикавказ)

Колиева Ульяна Хазбиевна  (Старший преподаватель, Горский государственный аграрный университет, г. Владикавказ)

В настоящей статье исследуются особенности и трудности перевода на русский язык английских фразеологических единиц. Данная тема представляется весьма актуальной, поскольку язык, подобно живому организму, постоянно развивается и изменяется, и необходимо своевременно отслеживать все эти изменения, чтобы не испытывать сложности при переводе текстов, вне зависимости от их стилистической принадлежности. Перевод фразеологизмов представляет, как правило, наибольшую трудность, так как данные речевые единицы являются яркими и образными, и необходимо не утратить эту образность и красочность, переводя их на русский язык.

Ключевые слова:фразеологические единицы, перевод, стилистика, образность, экспрессивность, лингвистические приемы.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Кудзаева А. Г., Газзаева З. А., Колиева У. Х. Особенности перевода на русский язык английских фразеологизмов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№09/2. -С. 85-88 DOI 10.37882/2223-2982.2021.09-2.10
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки