Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

The history of the translation of the ancient Chinese treatise "catalog of mountains and seas"

Wang Gang   (Doctor of Literature, Assistant professor China Research Center for Northeast Asian Languages, Dalian University of Foreign Languages)

Zhou ShengLian   (postgraduate School of Russian Studies, Dalian University of Foreign Languages)

The article explores the formation of translations of the ancient Chinese treatise « The Classic of Mountains and Seas ». The author focuses on the peculiarities of translations of the treatise by M.E. Yanshina, Anne Birrell, Yuan Ke, Chen Cheng Jin and Wang Hong. In these translations, the authors faced the difficult problem of making a literal translation of the ancient Chinese treatise into Chinese, English, and Russian. The author emphasizes the difficulties of translating plants, animals, geographical and zoological terms. The author concludes that the main explanation for these difficulties is the inconsistency of ancient Chinese nomenclature with the requirements of modern terminology.

Keywords:«The Classic of Mountains and Seas», «Shan Hai Ching», translations, China, Ancient Chinese Treatise.

 

Read the full article …



Citation link:
Wang G. , Zhou S. The history of the translation of the ancient Chinese treatise "catalog of mountains and seas" // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№12. -С. 117-120 DOI 10.37882/2223-2982.2022.12.04
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Humanities