Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
MOSCOW +7(495)-142-86-81

NOMINATION OF FANTASTIC CREATURES IN TERRY PRATCHETT’S NIGHT WATCH (DISKWORLD) SERIES, CULTURAL AND LANGUAGE DIFFICULTIES OF TRANSLATION INTO RUSSIAN

Chernobrov A.   (Doctor of Sciences (Philology), Prof., Novosibirsk State Pedagogical University )

Balaganskaya A.   (Bachelor of Linguistics Novosibirsk State Pedagogical University )

Terry Pratchett’s Night Watch (Diskworld) Series contains an almost excessive number of fictional characters’ names, fictional topography quasi-scientific terminology etc. All such names and terms suggest many ironical and sarcastic connotations and allusions, which makes translating of the Diskworld series extremely difficult. Still, in most cases the puns and irony of the original are not lost in translation. «The untranslatables» are translated, classified ad commented. Statistics of translators’ devices conclude the paper.

Keywords:Terry Pratchett, «Night Watch», Diskworld, translation difficulties, fantastic creatures

 

Read the full article …



Citation link:
Chernobrov A. , Balaganskaya A. NOMINATION OF FANTASTIC CREATURES IN TERRY PRATCHETT’S NIGHT WATCH (DISKWORLD) SERIES, CULTURAL AND LANGUAGE DIFFICULTIES OF TRANSLATION INTO RUSSIAN // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№07/2. -С. 174-179 DOI 10.37882/2223-2982.2023.7-2.37
LEGAL INFORMATION:
Reproduction of materials is permitted only for non-commercial purposes with reference to the original publication. Protected by the laws of the Russian Federation. Any violations of the law are prosecuted.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Humanities