|
Рассматриваемая тема ввиду неразработанности арабистикой категории «графическое слово» никем из специалистов ранее не поднималась. Отсутствует указанная категория также и в арабском языкознании. Сообщенные в настоящей статье сведения с указанной точки зрения важны в первую очередь для решения практических и теоретических вопросов, связанных с изучением арабского языка. Нами уточняется применительно к АЛЯ такое, в частности, понятие, как «геминация», интерпретируемое арабистической лингвистической наукой не вполне, на наш взгляд, адеватно; для описания знаков письменной системы арабского языка ввиду недостаточности категории «монограф» в понятийно-терминологический аппарат вводится неиспользуемая востоковедами-арабистами категория «диграф»; затрагиваются также проблемы использования гетерографии в арабском письме, никем из арабистов прежде не выявленной. Мы показываем неправомерность принятого в семитологических и общеязыковедческих источниках представления левосторонности как общесемитской модели письма в целом, квалификации арабского письма лишь как левостороннего в частности. Последнее, с нашей точки зрения, являет собой пример смешанного типа письма – левостороннего (с направлением строк справа налево) и вверхведомого (с направлением строк снизу вверх).
Значение работы, однако, этим не ограничивается. На материале АЛЯ нами пересматриваются актуальные для Теории языка вопросы принадлежности (для арабского языка необязательной) тех или иных графем к алфавиту для понимания их как букв, поднимается вопрос об общелингвистическом передефинировании с учетом языковых фактов арабского литературного языка диакритических знаков, рабочее определение которых предлагается в настоящей статье.
Ключевые слова:графические слова с полной консонантно-вокализованной записью (ГСПКВ), графические слова с неполной косонантно-вокализованой записью (ГСНКВ), алфавитные и неалфавитные знаки арабского письма, монограф, диграф, геминация, левостороннее письмо, вверхведомое письмо.
|