|
В статье сопоставляются словообразовательные и фразообразовательные структуры и демонстрируется их значительное сходство. Доказывается, что слова и фразеологизмы обладают свойством идиоматичности и образуются по сходным, а в ряде случаев по одним и тем же моделям. У английских слов и словосочетаний гораздо больше общего, чем представлялось ранее. В статье показано, что граница между корпусом слов и корпусом устойчивых словосочетаний английского языка размыта ввиду нечеткости критериев разграничения морфем и слов, с одной стороны, и слов и словосочетаний, с другой. Эти единицы порождаются по моделям, которые трудно однозначно отнести к числу слово- или фразообразовательных. Это, по существу, единые модели порождения языковых единиц; каждая из них существует в ряде субмоделей, часть которых относится к числу синтаксических, а другая часть – к числу словообразовательных. В статье отмечено, что даже если полной лексикализации не происходит, взаимное притяжение лексем-компонентов идиоматичного словосочетания под влиянием семантической целостности возрастает, что приводит к частичной утрате ими самостоятельной номинативной функции, к обретению словосочетанием устойчивости и непроницаемости. Это уже не совсем словосочетание, хотя еще не слово, а его компоненты – уже не совсем слова, хотя еще не морфемы. Исследование проведено на материале английского языка.
Ключевые слова:словообразование, фразообразование, генеративная модель, аналитический строй языка.
|