|
Предметом исследования в данной работе являются особенности функционирования литературного эпиграфа в романе современной российской писательницы детективного жанра Т. Поляковой «Коллекционер пороков и страстей», который представляет собой вербальный не креолизованный текст. Под текстом в данной статье понимается письменная форма речи, зафиксированная на бумажном или электронном носителе. Автор анализирует источник цитаты, ставшей литературным эпиграфом, а также взаимосвязь литературного эпиграфа с экспозицией, предысторией, завязкой, развитием действия, кульминацией, развязкой. В работе применяется психологический метод, метод стилистического анализа, а также методы наблюдения, обобщения и описания. Актуальность и новизна исследования обусловлена тем, что в настоящее время не проводится анализ эпиграфических детективов современных российских писателей, несмотря на то, что очень многие из их произведений предварены разнообразными цитатами и данная статья становится одним из шагов на пути выявления закономерности функционирования литературных эпиграфов в детективных эпиграфических текстах и их классификации. Автор приходит к выводу, что, несмотря на трансформации, происходящие в понимании сути литературного эпиграфа читателями на протяжении всего произведения в результате семантической неоднозначности, заложенной в литературном эпиграфе, которая направляет мысли читателя в нескольких направлениях, первоначальный горизонт ожидания совпадает с финальной мыслью исследуемого эпиграфического произведения.
Ключевые слова:эпиграфический текст, детектив, литературный эпиграф, интерпретация
|