Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Краткое рассуждение о некоторых точках зрения в теории перевода А.В. Фёдорова

Лу Чи   (Аспирант, Шанхайский Университет Иностранных Языков)

Андрей Венедиктович Фёдоров (1906 – 1997) является одним из выдающихся представителей советской школы переводоведения. Он впервые представил концепцию теории перевода, в которой систематически изложена лингвистическая теория. Свой подход Фёдоров обосновывает с точки зрения сущности перевода, основы перевода, переводческих приёмов и многообразия перевода. Данная статья рассматривает некоторые аспекты теории перевода Фёдорова, например: сущность перевода, единицу перевода и методы перевода.

Ключевые слова:Фёдоров; Основы общей теории перевода; лингвистика; теория перевода.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Лу Ч. Краткое рассуждение о некоторых точках зрения в теории перевода А.В. Фёдорова // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2018. -№11. -С. 148-150
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки