Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Арабские заимствования в современном русском языке: взаимодействие «на пересечении культур»

Сенько Елена Викторовна  (Д.филол.н., профессор, ФГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича Хетагурова» (г. Владикавказ))

Гариева Зарема Давидовна  (ФГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича Хетагурова» (г. Владикавказ))

В качестве предмета исследования описаны арабские лексемы, активно транслируемые в русскую языковую систему и демонстрирующие «пересечение» русского национального менталитета с чужими лингвокультурными ценностями в процессе межкультурной коммуникации. Цель статьи – изучить арабские вхождения не только как конституенты того или иного языка, а как «проходящее» через разные культуры лингвистическое явление. Впервые отмечены разные векторы лингвокультурной истории арабских слов, функционирующих в русской языковой системе. В результате установлено, что межъязыковое контактирование обусловливает актуализацию тех компонентов семантики слова, которые требуют знания дополнительных фоновых ассоциаций. Контрастивно-семантический анализ констатирует, что при сохранении денотативного значения арабизмы претерпевают сигнификативные трансформации, зависящие от концептуального мира коммуникантов.

Ключевые слова:языковой контакт, заимствование, арабизм, актуализация, кросскультурный, контрастивно-семантический.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Сенько Е. В., Гариева З. Д. Арабские заимствования в современном русском языке: взаимодействие «на пересечении культур» // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2020. -№10/2. -С. 89-94 DOI 10.37882/2223-2982.2020.10-2.17
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"