Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Иноязычные вкрапления в испанских рекламных текстах

Топоркова Юлия Александровна  (К.п.н., доцент, ФГАОУ ВО «Севастопольский государственный университет»)

В статье рассматривается проблема перевода иноязычных вкраплений в испанских рекламных текстах. Исследованы особенности функционирования иноязычных вкраплений в рекламе товаров испанской модной индустрии. Выяснено, что иноязычная лексика в испанских рекламных объявлениях представлена английскими и французскими вкраплениями, варваризмами, интертекстуальными отсылками, аллюзиями. Проанализированы тексты испанских рекламных сообщений и их переводы. Установлено, что основными приемами перевода иноязычных вкраплений являются: прямой перевод, приближенный перевод, прагматическая адаптация, объяснительный перевод.

Ключевые слова:иноязычное вкрапление; варваризм; аллюзия; прямой перевод; приближенный перевод; объяснительный перевод; прагматическая адаптация.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Топоркова Ю. А. Иноязычные вкрапления в испанских рекламных текстах // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№01/2. -С. 108-111 DOI 10.37882/2223-2982.2021.01-2.19
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"