Сычёва Анастасия Валерьевна (к.ф.н, доцент,
доцент кафедры зарубежной филологии
ФГБОУ ВО «Северо-Восточный
государственный университет» (г. Магадан)
)
Казанцева Есения Сергеевна (ФГБОУ ВО «Северо-Восточный
государственный университет» (г. Магадан)
)
|
В статье рассматриваются классификации имен собственных и особенности перевода русских онимов на английский язык. Автор исследования проводит сопоставительный анализ имен собственных на русском языке и их англоязычных версий в романе Ли Бардуго “Shadow and Bone”, позволяющий выявить основные переводческие трансформации, использованные писательницей.
Ключевые слова:имена собственные, онимы, художественная литература, переводческие трансформации
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Сычёва А. В., Казанцева Е. С. СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОНИМОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В РОМАНЕ ЛИ БАРДУГО “SHADOW AND BONE” // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№02. -С. 221-223 DOI 10.37882/2223–2982.2025.02.37 |
|
|