Тугушева  Фатимат Аммаевна   (к.ф.н., доцент, Кабардино-Балкарский государственный университет им.Х.М.Бербекова)
                
            
            
                Хамурзова  Аминат Газалиевна   (к.п.н., доцент, Кабардино-Балкарский государственный университет им.Х.М.Бербекова )
                
            
            
                Лоова   Эсмира Сафаровна   (к.ф.н., доцент, Кабардино-Балкарский государственный аграрный университет им. В.М.Кокова)
                
            
            
    
        
            | 
                
                    
                        |  | Сопоставление межъязыковых фактов в синхронном аспекте вскрывает разнообразные структуры человеческого сознания и отражает взаимосвязь между мыслительными процессами и способами их вербализации. Подобное сопоставление является базой для дальнейшего сравнения как на уровне категории (например, временной), так и на уровне национальных картин мира с выделением сходств, основанных на универсальности познания мира, а также различий, обусловленных идиоэтнической средой. Временной код - один из основных, играющих фундаментальную роль в построении языковой картины мира, в процессе сопоставлении проявляющий свою социально-культурную и экспрессивно-эмоциональную специфику. 
  Лексика и фразеология, номинирующие различные аспекты темпоральности в сопоставляемых языках, представляют хорошо структурируемые группы. Анализ лексем и фразеологизмов с темпоральным компонентом позволяет обнаружить их семантические особенности. Сопоставительные исследования на материале фразеологических единиц выявляют общие черты в системах темпоральных метафор. Элементы темпоральной картины мира являются следствием вербализации ассоциативных связей, существующих в различных лингвокультурах, лежащих в основе оценочного измерения временных отношений, закрепленных в сопоставляемых языковых единицах.  
Целью исследования является выявление точек соприкосновения и несовпадения семантических структур межъязыковых соответствий русских и французских фразеологизмов со значением темпоральности. Для достижения этой цели в исследовании решаются следующие задачи: - определение лексико-семантической группы слов, покрывающих сферу темпоральности в русском и французском языках; - анализ формальной и содержательной структур темпоральных понятий в русском и французском языках.
 Ключевые слова:темпоральность, семантика, сопоставление, категория, метафора, метонимия |  | 
        
            |  | 
        
            | Читать полный текст статьи …  | 
        
            | 
 
 
                
                    
                        | Ссылка для цитирования: Тугушева  Ф. А., Хамурзова  А. Г., Лоова   Э. С. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕМПОРАЛЬНОЙ КАРТИНЫ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№06/3. -С. 191-194 DOI 10.37882/2223-2982.2025.6-3.36
 |  |  |