Султанмурадов Агарагим Магомедович (кандидат филологических наук, доцент, заведующий
отделом фольклора Института языка, литературы
и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского федерального
исследовательского центра Российской академии наук
)
Абуталимова Зиярат Бийсолтановна (Федерального государственного бюджетного
образовательного учреждения высшего образования
«Дагестанский государственный университет»
)
| |
В статье анализируется дастан «Лейли и Меджнун» известного кумыкского поэта, одного из активных деятелей просветительского движения Дагестана начала ХХ века Абдулгалима Ибрагимова (Дженгутайского), который создал свое произведение на основе лиро-эпичесой поэмы выдающегося представителя азербайджанской литературы XVI века Мухаммеда Физули. Сделан акцент на некоторые характерные идейно-эстетические признаки кумыкской версии произведения, такие, как наличие принципов реалистической литературы – социальной и исторической обусловленности характера главного героя; наличие признаков дастанного произведения (чередование прозы и поэзии); созвучность проблемам своей эпохи, направленность к глубоким раздумьям о самых злободневных вопросах жизни; наличие авторского «вмешательства», включение своего голоса в рассуждения героев и в общий ход повествования; стремление к глубокому раскрытию психологии персонажей.
Ключевые слова:дастан, адаптированный перевод, мусульманский Восток, кумыкский, просветительство, литература, произведение, герой, образ.
|
|
| |
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Султанмурадов А. М., Абуталимова З. Б. ДАСТАН «ЛЕЙЛИ И МЕДЖНУН» ФИЗУЛИ И АБДУЛГАЛИМА ИБРАГИМОВА (ДЖЕНГУТАЙСКОГО) КАК ОБРАЗЕЦ АДАПТИРОВАННОГО ПЕРЕВОДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ВОСТОЧНОЙ КЛАССИКИ НА КУМЫКСКИЙ ЯЗЫК // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№11/3. -С. 226-229 DOI 10.37882/2223–2982.2025.11–3.41 |
|
|