Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Сравнительный анализ перевода авторских окказионализмов на материале романа-антиутопии Дж. Оруэлла "1984"

Пушкина Анна Владимировна  (К.п.н., доцент, Российский университет дружбы народов (г. Москва))

Кривошлыкова Людмила Владимировна  (К.ф.н., доцент, Российский университет дружбы народов (г. Москва))

Шестакова Ксения Александровна  (переводчик, радио studio 21 (г.Красногорск))

Статья посвящена сравнительному анализу способов перевода авторских окказионализмов в романе Дж.Оруэлла "1984". Материалом исследования послужили два русскоязычных перевода, один из которых выполнен В.Голышевым, другой – Д. Ивановым и В. Недошивиным. Результаты проведенного анализа перевода окказионализмов показали, что наиболее частотными приемами являются калькирование, переводческие окказионализмы и аналоговый и переводы. Однако в целом ряде случаев выбор переводческих решений не совпадает.

Ключевые слова:авторский окказионализм, переводческий окказионализм, безэквивалентная лексика, переводческие приемы, эквивалентность перевода, адекватность перевода.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Пушкина А. В., Кривошлыкова Л. В., Шестакова К. А. Сравнительный анализ перевода авторских окказионализмов на материале романа-антиутопии Дж. Оруэлла "1984" // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2021. -№08. -С. 182-186 DOI 10.37882/2223-2982.2021.08.31
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки