Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

К вопросу разработки когнитивного-ассоциативной модели перевода

Альгина Ольга Владимировна  (К.филол.н, старший преподаватель, Санкт-Петербургский государственный университет)

В данной статье рассматриваются основные семиотические и когнитивно-психологические модели перевода. В данных моделях перевод представляется как сложный речемыслительный процесс, при котором учитывается множество факторов (семиотический, эктралингвистический и когнитивно-психологический), влияющих на конечный результат – текст перевода. Несмотря на то, что во многих моделях указывается важность ассоциативного ряда в процессе перевода, данный аспект недостаточно исследовался учеными, что дает предпосылку для разработки когнитивно-ассоциативного подхода к изучению процесса перевода.

Ключевые слова:процесс перевода, когнитивно-ассоциативная модель перевода, семиотическая модель перевода, когнитивно-психологическая модель перевода, теоретический обзор.

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Альгина О. В. К вопросу разработки когнитивного-ассоциативной модели перевода // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№10. -С. 121-125 DOI 10.37882/2223-2982.2022.10.03
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки