Чжоу Цзыхань ( магистр
Российский университет дружбы народов
г. Москва)
|
В романе «Сон в красном тереме» более 700 персонажей, и очевидно, что присутствует много обращений к ним. Обращения отражают отношения между людьми. Посредством обращений можно косвенно понять родство и социальное положение человека. Обращения к людям в различных культурах являются отражением этой культуры. Поэтому в данном анализе, принимая за объект перевод обращений к персонажам в романе «Сон в красном тереме», анализируются преимущества и недостатки их перевода на русский язык, чтобы служить примером для будущего перевода китайских обращений.
Ключевые слова:анализ перевода, обращения, «Сон в красном тереме».
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Чжоу Ц. Анализ перевода обращений к персонажам в русском переводе романа «Сон в красном тереме» // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№10. -С. 192-196 DOI 10.37882/2223-2982.2022.10.36 |
|
|