Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

Анализ перевода обращений к персонажам в русском переводе романа «Сон в красном тереме»

Чжоу Цзыхань   ( магистр Российский университет дружбы народов г. Москва)

В романе «Сон в красном тереме» более 700 персонажей, и очевидно, что присутствует много обращений к ним. Обращения отражают отношения между людьми. Посредством обращений можно косвенно понять родство и социальное положение человека. Обращения к людям в различных культурах являются отражением этой культуры. Поэтому в данном анализе, принимая за объект перевод обращений к персонажам в романе «Сон в красном тереме», анализируются преимущества и недостатки их перевода на русский язык, чтобы служить примером для будущего перевода китайских обращений.

Ключевые слова:анализ перевода, обращения, «Сон в красном тереме».

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Чжоу Ц. Анализ перевода обращений к персонажам в русском переводе романа «Сон в красном тереме» // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2022. -№10. -С. 192-196 DOI 10.37882/2223-2982.2022.10.36
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки