Семенова София Новиковна (Доцент кафедры английского языка в профессиональной сфере,
ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет»
)
Жандарова Анна Витальевна (Доцент кафедры английского языка в профессиональной сфере,
ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет»
)
Балванова Александра Николаевна (Студентка, ФГБОУ ВО «Кубанский государственный университет» )
|
Статья посвящена составлению мини-тезауруса художественного произведения с примерами имен прилагательных, имен существительных и глаголов на английском и русском языках. Исследование проведено на материале оригинального текста Рэя Брэдбери “The Drummer Boy of Shiloh” на английском языке и варианта текста, выполненного переводчиком Л. Ждановым «Барабанщик из Шайлоу» на русском языке. В ходе работы была поставлена цель – сопоставить изучаемые части речи и выявить сходства и отличия в переводе. Для достижения цели были решены следующие задачи: 1) найти все имена существительные, имена прилагательные и глаголы в рассказе Рэя Бредбери «Барабанщик из Шайлоу»; 2) классифицировать имена существительные, имена прилагательные и глаголы по видам в сопоставительном плане; 3) составить и проанализировать таблицу отличий языковых фрагментов произведения на двух языках. Использованы методы: сплошной выборки лексики, классификационный, количественного подсчета.
Ключевые слова:Рэй Брэдбери, имена существительные, имена прилагательные, глаголы, оригинал, перевод, отличия
|
|
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Семенова С. Н., Жандарова А. В., Балванова А. Н. МИНИ-ТЕЗАУРУС ТЕКСТА РАССКАЗА РЭЯ БРЭДБЕРИ «БАРАБАНЩИК ИЗ ШАЙЛОУ» НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2023. -№07. -С. 136-142 DOI 10.37882/2223-2982.2023.7.25 |
|
|