Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Лельхова Федосья Макаровна  (Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок г. Ханты-Мансийск, Российская Федерация )

В статье рассматриваются лексические единицы, используемые для описания военных конфликтов в СМИ, связанные с военной сферой и употребляемые в средствах массовой информации на хантыйском языке. Анализируются принципы и особенности перевода военной лексики хантыйского языка из газетных публицистических текстов. Цель работы – анализ военной лексики для выявления особенностей ее функционирования в публицистических и художественных текстах хантыйского языка. Для исследования привлекались публикации материалов газет на хантыйском языке «Хӑнты ясӑӈ ‒ Хантыйское слово, Ԓух авт», отражающие военные события. Основным методом исследования, обусловленным целями и задачами работы, является анализ словарных дефиниций, метод структурно-семантического анализа. Кроме того, в данной работе использованы также метод сплошной выборки, описательный метод, статистический и сопоставительный методы. Данная работа посвящена исследованию проблемы перевода военной терминологии. Актуальность избранной темы исследования заключается в том, что военная лексика не рассматривалась на материале газетных статей хантыйского языка. Кроме того, обращение к исследованию военной терминологии актуально в связи с её интенсивным развитием в условиях современного технического прогресса, а также значимостью вопросов, относящихся к военной сфере. В средствах массовой информации, издаваемых на хантыйском языке, используются лексемы и сочетания, относящиеся к различным группам военной лексики: наименования воинских подразделений, названия военных званий и должностей, наименования военнослужащих, название оружия, элементов вооружения, техники, наименования защитных средств, названия предметов одежды и обуви военнослужащих. Большое количество заимствованных слов военной лексики реализуется в языке, исконная лексика используется, в основном, в названии оружий. При необходимости изображения агрессивных действий или групп людей применяется метафоризация.

Ключевые слова:хантыйский язык, военная лексика, средства массовой информации, публицистические тексты, газета Хӑнты ясӑӈ ‒ Хантыйское слово, Ԓух авт

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Лельхова Ф. М. О ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКИ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№11/3. -С. 171-174 DOI 10.37882/2223–2982.2025.11–3.25
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки