Абаева  Евгения Сергеевна   (к.филол.н., доцент, Московский городской педагогический университет)
                
            
            
    
        
            
            
                
                    
                        |   | 
                        
                         Статья посвящена одной из сложных проблем перевода – передаче юмористического эффекта. Не придерживаясь теории непереводимости юмора в условиях художественного текста, автор иллюстрирует возможность передачи функционала с учетом выделенных ранее параметров. В качестве основного метода предстает метод сплошной выборки и метод сопоставительного анализа текстов оригинала и перевода. Учет основных макропараметров (функционал, язык, идиостиль, реципиент) позволяет спроецировать условия успешной передачи юмористического эффекта как творческой задачи. 
                        Ключевые слова:перевод, юмористический эффект, столкновение скриптов, художественный текст, параметры 
                         | 
                     
                
             
             | 
        
        
            |   | 
        
        
            | 
             Читать полный текст статьи …  
             | 
        
        
             
             
            
                
                    
                         Ссылка для цитирования: Абаева  Е. С. Условия передачи юмористического эффекта при переводе // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2019. -№09. -С. 109-111 | 
                         | 
                     
                
             
             |