Борисенко  Юлия Александровна   (к.филол.н., доцент, ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» (г. Ижевск))
                
            
            
    
        
            
            
                
                    
                        |   | 
                        
                         В статье рассматриваются вопросы передачи национально-исторической специфики иноязычного текста при переводе на материале исторических детективов Б. Акунина и их переводов на английский язык. Проведенный анализ таких лексических носителей национально-исторического колорита, как бытовые, общественные и ассоциативные реалии, свидетельствует о том, что передача многих реалий является непоследовательной и противоречивой, что значительно обедняет перевод в национально-историческом аспекте и приводит к искаженному представлению читателей об иноязычной действительности. 
                        Ключевые слова:художественный перевод; художественный текст; национально-историческая специфика; реалии.  
                         | 
                     
                
             
             | 
        
        
            |   | 
        
        
            | 
             Читать полный текст статьи …  
             | 
        
        
             
             
            
                
                    
                         Ссылка для цитирования: Борисенко  Ю. А. Национально-историческое своеобразие подлинника и перевод // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2020. -№08. -С. 141-144 DOI 10.37882/2223-2982.2020.08.07 | 
                         | 
                     
                
             
             |