Журнал «Современная Наука»

Russian (CIS)English (United Kingdom)
МОСКВА +7(495)-142-86-81

СПЕЦИФИКА МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Трегубова Юлия Алексеевна  (К.филол.н., доцент, ФГБОУ ВО «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина» )

Лаврищева Екатерина Владимировна  (К.филол.н., доцент, ФГБОУ ВО «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина» )

Статья посвящена изучению особенностей функционирования междометий в англоязычном художественном тексте и вопросам их перевода на русский язык. Авторы исследуют междометия в художественной литературе с точки зрения эмотивности письменного текста. Анализируется интерпретация данных лексических единиц читателем в отсутствии аудиовизуальных характеристик устной речи. Рассматриваются способы перевода англоязычных междометий на русский язык.

Ключевые слова:междометие, эмотивность, перевод, художественный текст, фоновые знания, контекст

 

Читать полный текст статьи …



Ссылка для цитирования:
Трегубова Ю. А., Лаврищева Е. В. СПЕЦИФИКА МЕЖДОМЕТИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2024. -№10/3. -С. 206-209 DOI 10.37882/2223–2982.2024.10–3.37
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перепечатка материалов допускается только в некоммерческих целях со ссылкой на оригинал публикации. Охраняется законами РФ. Любые нарушения закона преследуются в судебном порядке.
© ООО "Научные технологии"

Серия - Гуманитарные науки