| |
В статье рассматриваются аспекты обновления содержания образования в вузах неязыковых специальностей. Признавая необходимость изучения английского языка в современном мире как lingua franca, автор оценивает как проблемное содержание обучения иностранному языку, предлагаемое на международных факультетах неязыковых вузов.
Отмечается, что деловое общение российских специалистов с иностранными коллегами - неносителями английского языка интенсифицируется. Данный вид деловой коммуникации - равностатусный по форме, - привносит новые особенности и сложности, которые требуют изменений в работе кафедр иностранных языков, разработки вузами собственных учебных программ, ориентированных на новое содержание учебного языкового материала.
Установлено, что применение принципа диверсификации не способно решить в полной мере проблемы формирования иноязычных компетенций. Актуальным является рассмотрение особенностей межкультурной коммуникации при несовершенном владении иностранным языком.
Сделан вывод о том, что одной из основных стратегических задач преподавателя является подготовка обучаемого психологически и практически к межкультурному общению на том уровне, который будет достаточным для его плодотворного осуществления. Воспитание специалиста, который готов к равностатусному деловому иноязычному общению с представителями других культур, и, одновременно, ощущает себя представителем собственной родной культуры на международной арене, является задачей первостепенной важности.
Ключевые слова:содержание образования, иностранный язык, диверсификация, межкультурное деловое общение, равностатусность, родная культура.
|