Винникова  Оксана Александровна   (Старший преподаватель, Финансовый университет при Правительстве РФ)
                
            
            
    
        
            | 
                
                    
                        |  | Статья охватывает тему трудностей перевода клишированных выражений в языковой паре «русский и английский языки». Наиболее проблемными группами клишированных являются идиоматические выражения, фразовые глаголы, а также сложнопроизводные неологизмы. Такие способы перевода как адаптация, калькирование и использование аналогичных выражений, помогут передать смысл выражения, которого нет в другом языке. В статье также рассматриваются примеры неудачного перевода, которые иллюстрируют, как культурные различия могут искажать оригинальный замысел автора. Автор подчеркивает важность контекстуального подхода и знания культурных реалий обеих языковых систем для достижения точности и естественности в переводе. Ключевые слова:клише, идиомы, фразовые глаголы, неологизмы. |  | 
        
            |  | 
        
            | Читать полный текст статьи …  | 
        
            | 
 
 
                
                    
                        | Ссылка для цитирования: Винникова  О. А. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА КЛИШИРОВАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ В БИЗНЕС-ТЕМАТИКЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2025. -№06/3. -С. 161-164 DOI  10.37882/2223-2982.2025.6-3.04
 |  |  |