Васиченко Кристина Владимировна (Старший преподаватель, Phd, Сианьский университет иностранных языков, Китай, Провинция Шэньси, город Сиань )
| |
Статья посвящена анализу трудностей, с которыми сталкиваются китайские учащиеся при освоении русских личных и притяжательных местоимений третьего лица («он», «она», «оно», «его», «ее»). Основной причиной ошибок признается полное отсутствие категории грамматического рода в китайском языке, где местоимение tā в устной речи остается родо- и гендерно-нейтральным, а притяжательность выражается неизменяемой частицей de. Это приводит к устойчивой интерференции: подмене «он» / «она», неверному употреблению «оно», игнорированию согласования притяжательных местоимений по роду обладаемого объекта и потере референции в текстах с несколькими антецедентами. На основе контрастивного сопоставления русского и китайского языков выявлены типичные ошибки и предложены методические приемы их преодоления: параллельный перевод, таблицы соответствий, цветовая кодировка рода, работа с мини-текстами множественной референции. Подчеркивается необходимость системного контрастивного подхода на всем этапе обучения РКИ китайской аудитории.
Ключевые слова:местоимения, грамматический род, интерференция, китайские учащиеся, контрастивный подход, референция.
|
|
| |
|
Читать полный текст статьи …
|
Ссылка для цитирования: Васиченко К. В. ПРОБЛЕМЫ ПОНИМАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ РУССКИХ МЕСТОИМЕНИЙ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА КИТАЙСКИМИ УЧАЩИМИСЯ В СВЯЗИ С ОТСУТСТВИЕМ ГРАММАТИЧЕСКОГО РОДА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. -2026. -№01. -С. 97-99 DOI 10.37882/2223–2982.2026.01.11 |
|
|